|
14.10.2013 Христианам Малайзии запретили употреблять слово 'Аллах'Суд в Малайзии постановил, что слово "Аллах" может использоваться только мусульманами, отменив таким образом постановление нижестоящей судебной инстанции, датированное 2009 годом. За решением суда в 2009 году в Малайзии последовали кровавые беспорядки Согласно решению апелляционного суда, использование этого термина немусульманами может "вызвать смешанные чувства в стане верующих" и привести к беспорядкам. Малайцы независимо от вероисповедания называют словом "Аллах" своих или любых других богов. Последователи христианского вероучения в Малайзии заявляют, что они уже много веков используют в применении к своему Богу это слово, позаимствованное из арабского, поскольку оно появилось в малайском языке еще до возникновения ислама. Они намерены оспорить постановление как нарушающее их права. "Серьезные последствия"По словам одной христианки, судебный вердикт будет иметь серьезные последствия для всей их общины. "Если нам запретят использование слова "Аллах", то нам придется заново переводить всю Библию, если до этого дойдет", - сказала Эстер Мойджи Би-би-си. После решения суда в декабре 2009 года по стране прокатилась волна беспорядков, в ходе которых были атакованы и подожжены десятки церквей, а также несколько мечетей. Эти беспорядки показали, насколько остро в малайском обществе стоят вопросы веры и этнической принадлежности. Тогда на правительство в суд подала католическая газета The Herald, которой власти пытались запретить использование спорного слова в применении к христианскому Богу в ее издании на малайском языке. После того как суд первой инстанции принял сторону СМИ, правительство начало процесс обжалования. Верховный судья Мохамед Апанди Али отметил: "Использование слова "Аллах" не является неотъемлемой частью христианской веры. Его употребление может вызвать противоречия в обществе". Шаг назадИздатель The Herald, преподобный Лоуренс Эндрю, подчеркнул, что он пребывает в "расстройстве и смятении" из-за решения суда, и выразил намерение подать апелляцию. "Это шаг назад в развитии законодательства, касающегося фундаментальных свобод религиозных меньшинств", - сказал Эндрю. Сторонники позиции газеты говорят, что Библии на малайском издавались со словом "Аллах" вместо "Бог" еще задолго до обретения Малайзией независимости в 1963 году. "Слово "Аллах" - это ближневосточный и индонезийский термин, используемый как христианами, так и мусульманами. Вы не можете так вот ни с чего сказать, что слово "не является неотъемлемой частью" чего-либо. Малайский язык всегда был открыт заимствованиям, и "Аллах" - не исключение", - сокрушается издатель. Однако некоторые мусульманские объединения настаивают, что использование христианами спорного слова может подтолкнуть приверженцев ислама к переходу в христианство. "Аллах" - не малайское слово. Если они [немусульмане] так хотят использовать малайское слово, пусть возьмут "Тухан", - сказал Би-би-си юрист Зайнул Риджал Абу Бакар, представляющий позицию правительства в Куала-Лумпуре. Решение суда немало озадачило мусульманских богословов за пределами Малайзии, поскольку в их странах слово "Аллах" в устах христиан не является чем-то предосудительным, отмечает корреспондент Би-би-си Дженнифер Пак, посетившая суд в Путраджае. Некоторые малайцы убеждены, что правящая партия "Объединенная малайская национальная организация" пытается использовать прецедент для повышения своего рейтинга, добавляет наш корреспондент. Мусульмане составляют две трети населения федерации, при этом в стране также проживают крупные индуистские и христианские меньшинства. Коалиция премьер-министра Наджиба Тун Разака выиграла выборы в мае, правда, показав при этом наихудший результат за полвека во власти. Источники: |
|
|
© RELIGION.HISTORIC.RU, 2001-2023 При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна: http://religion.historic.ru/ 'История религии' |